“随着越来越多的中国人走出国门,我们正在考虑完善原来不完整的国际机票上的中文说明。”民航总局人士在接受本报记者采访时说。
该人士介绍说,目前正在使用的BSP国际机票是国际航空运输协会(IATA)提供的、经中国民航行政管理部门批准使用的标准运输凭证,对其进行修改完善还需要一定的时间才能完成。
他表示,之所以原来的BSP国际机票中文说明不详尽,主要是因为机票较小,而且从前的出国人员大多都具有一定的英语水平,“像陈先生这样的情况,应该说发生的几率较小,机票上因此没有用中文加以说明。”
另据了解,状告荷航侵犯中国消费者知情权的福州陈先生在起诉荷航后的第9天,意外找到了他失踪28天的托运行李。对于陈先生提出的在国际机票上增加中文说明的要求,荷航方面今天回函表示,“从方便乘客的角度来讲,我们完全赞同在中国为中国客人提供中文信息的观点”。在中国有关方面对BSP国际机票的样式和内容作出更改之后,荷航将立即接受并采用。而在此之前,作为一项临时性措施,荷航“特别设计和印刷了有关行李限额的简短的中英文说明,把它们提供给荷航的特约授权代理”,以便中国乘客在购买机票时获得更多的中文提示。
世界游网电子刊每周五发行,秉承中国出境旅游资讯门户的宗旨,内容精选当周最热门的新闻动态、最具价值的权威信息、最火爆的旅游话题等,为广大出境旅游行业人士提供一个"无搜索,知百事"的电子新闻平台。
免费订阅
同步掌握出境旅游最新活动和实时资讯!